AD ALTA 

 

JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH

 

 

 

formed and continuing to develop anthroponym corps, on the 
one hand, and the ability to reflect on the name, choose it for the 
newborn, and then vary its naming, on the other, determine the 
angle of viewing anthroponyms as existing “outside of a man” 
and “inside of a man”. But only in recent years have 
anthroponyms been considered from the point of view of 
identifying the actual perception of the name of a member of a 
particular linguocultural community. Naming semantics is 
almost independent of language differences. At the moment, 
many of the mentioned anthroponyms function in the names of 
the Turkic peoples, which is explained either by the genetic 
affinity of the ancient tribes or by prolonged contacting, which, 
perhaps, determines the common anthroponymic vocabulary. 
(15) 
 
Having studied their anthroponymic systems, one can distinguish 
three layers of anthroponyms. The first layer is the names 
inherited from the ancient Türkic and medieval Kipchak 
ethnonyms and anthroponyms. The second stratum is the names 
of the Islamic period, which were developed in the New Turkic 
era. The third layer of names is the names borrowed from the 
anthroponymycon of the nations which contacted with each 
other. At different stages of the evolution of society, its own 
anthroponymic system functioned. Names are created based on a 
language. So, on the basis of the ancient Türkic language, there 
existed an ancient Türkic, ancient Kipchak anthroponymic 
system. The formation and development of the anthroponymic 
system are associated with the cultural traditions of the Turks, 
Kipchaks, Bulgarians, Uigurs, Karluks. Tribal names, ethno-
anthroponyms of the Türks allowed determining the language-
basis of anthroponymic systems. In the Middle Turkic period 
(10th – 15th centuries), tribes and clans merged, leading to the 
formation of a single spiritual and material culture and what 
caused the functioning in the nominal of Turkic anthroponyms 
of various origins. The Turkification and the adoption of Islam 
by the Golden Horde also greatly influenced the anthroposystem 
of the Turks. The Middle Turk period can be divided into three 
chronological stages: the Bulgarian stage (X – XIII centuries) as 
the pre-Golden Horde period, the Golden Horde stage (XIII – 
XV centuries) and the Late Golden Horde stage or the Tatar-
Khan period (middle XV - XVI centuries). The names of the 
Turks in this period is characterized by the presence of 
anthroponyms of common Turk and Arab origin. The 
penetration of Muslim names occurred for several centuries. The 
reason for this is the confrontation of the local paganism of the 
new religion. (16) 
 
3 Results and Discussion 
 
Regarding the etymologies of the Turkic names mentioned in the 
annals, there are significant developments of P. Goldan, N. 
Baskakov, and O. Pritsak. Among the names of the most famous 
Kipchaks were Sharukan, Otrok (Slavicization of Turk. Äträk), 

Könčäk, Köpek), Kurya (Slavicization of Turk. Kürä, Kür er), 
Boniak (Slavicization of Turk. Bögnäk), Beðlük, Köten, 
Bashkord, Hzak or Koza (Slavicization, Turkic variants Qoza, 
Qozy), Urusoba, Altunopa, Tugorkan (in the Byzantine 
chronicles Tugortaq, Turk. Togri-Tarxan, Tugar-tegin), 

Аепа, 

Акуш (Aq-quš), Koban (latinization Guban, Turk. Kopan, 
Qaban). The name Köten (Lat. Kuthen, Turk. Kötän) was 
distributed as a name in the Mahmud al-Kashgari dictionary and 
there is also a reason to derive the etymology of the name from 
the ancient Türkic verb Quta. Urus-opa, Altun-opa, Arslan-opa, 
Qitan-opa, Jenger-oba/

Čengir-apa/Čenegir-apa/Čengir-pa, Qay-

opa, It-oðli, Itlär, Qitan were names and ethnonyms. In general, 
there were were twenty-eight Kipchak ethnonyms. 

The names of the Otrok and Boniak (this form is close to the 
Uyghur name Bögnäk) were also among the Oguzes, and Kurya 
(Kürä, Kür er) was also the name of the Pechenegs. The 
etymology of this name was also in Mahmud al-Kashgari. 
Regarding the origin of the name Sharukan, the researchers 
attributed to him the Proto-Mongolic (Širaqan), Bulgarian 
(Šarakan), Turkic (Sazaðan) or Alanian (Šaraðan) occurrence. 
Such names as Sugur, Samur, Taš, Bilge-tegin, Bašqurt, Saqal 

had common Turkic etymologies. The name Sdwak generally 
had an Iranian etymology (Sädäwäk). 

Among other Kipchak leaders there were Azyðly, Aqysapa, 
Aqlan, Baraq, Bildüz, Bakmiš/Baxmyš, Boluš, Berkapa, 
Girgin/Kirgin/Kürgen, Jaksyn/Jyksyn, Eltut, Köksüz, 

QoldačI, 

Tatur, Turundaj, 

Čuða, Qorqut, Qunuj, Kičik, Koräs, Kündädžik, 

Osuluq, Sütemir, Santüz, Sawuk, Sarysan, Sürmär/ Sürbär, Taz, 
Taryq.  

Hungarian chronicles and documents, as well as Kypchak 
anthroponymy in Hungary, contain rich material for research. 
The code of Kipchak names and ethnonyms was summarized in 
L. Rashonyi’s essay on Kypchak anthroponymy. The names are 
mentioned in the chronicles such as Aquš (Aq-Quš), Bortz 
(

Borč), Memborch (Men-Borč), Kuthen (Turk. Kötän), Uzur, 

Alpra (Turk. Alpar, Albugra), Kemeneche (Turk. 

Kämänče), 

Oldamur (Turk. Altimir), Zeyhan, Keyran, Parabuch, Buthemer. 
Among the names of lesser-known Kipchaks are Aboska (Turk. 
Abušqa), Atlabarz (Alt

ї-bars), Backholda (Turk. Badžqoldї), 

Baramuk (Baramuq), Beke (Beki), Biter, Buzkan (Buzðan), 
Chybuk (Turk. 

Čilbuk), Chakan (тюрк. Čaqan), Kachman 

(

Qačman), Kaplan, Koncha (Turk.Qonšї), Michi, Menk, Mordar 

(

тюрк. Murdar), Aydua (Turk. Ay Doða), Kopulch, Kupchech, 

Tastra (Turk. Taš-Tura), 

Тolon (Turk. Tolun), Тarzuk (Turk. 

Torsuk), Turtule (Turk. Tört-el), Manthula, Kumcheg (Küncheg). 
Turtule (Tört-el) and Kumcheg (Kuncheg); these are names and 
ethnonyms. For the names, Zeyhan, Uzur, Mantula, Parabuch, 
Buthemer, Menk, Michi, Kopulch no reliable Turkic 
etymologies were found. For many names, L. Rashonyi found 
etymologies in “Codex Cumanicus”.  

Excerpts of the Kipchak language were recorded in the Mahmud 
al-Kashgari Dictionary “Vault of the Turkic Language”. The 
same is characteristic of the Oghuz language of the 10th – 11th 
centuries, for which the only source is the information of 
Mahmud al-Kashgari. This scientist, when presenting language 
material, compared Oguz and Kipchak languages with 
Karakhanid language. It was indicated how to pronounce the 
word Oguz, and how to pronounce in the Kipchak language. 
Anna Komnina also pointed to the ethnic affinity between the 
Pechenegs and Kipchaks. She reported that Kipchaks and 
Pechenegs spoke in the same language. Mikhail Syriysky 
considered the Kipchaks one of the three parts of the Turks who 
settled in the 10th – 11th centuries. The same Mahmud al-
Kashgari noted that the languages of the Bulgars, Suvars, 
Badjanak (Pechenegs) are Türkic, but different from those of the 
Kypchaks and Oguzes. Paying attention to these data, we should 
note that in order to understand, the Kipchaks should have 
spoken in the Oguz language (well, of course, they also owned 
their own). This assumption is not improbable, since the 
Pechenegs and Oguzes have been neighbors for several 
centuries, and the Pechenegs should have known their language. 
(17) 

According to Mahmud al-Kashgari, the languages of Yagma and 
Tukhsi were close to Oguz. That is, the Kipchaks and Oguzes 
had a lot in common with the peoples of the era of the ancient 
Turkic kaganats (the royal family of yagma came from Tokuz-
Oguz, and the Tukhs are descendants of Turgeshes. Turgeshes 
were also called decadal Turks, referring to their continuity from 
the Western Turkic Kaganate). It is possible to assume that for 
Central Asia, the Oguz language was a kind of lingua franca. It 
should be noted that during the Kipchak conquest, the Kipchaks 
conquered many Oguz tribes and included them in their 
composition. 

Thus, we concluded that the language of the Kipchaks of the pre-
Mongol period was closer to the Oguz language than the modern 
Kipchak languages. These languages can be considered ancient 
Turkic. The Kipchak language was more archaic than the Turkic 
“Codex Cumanicus”. The dictionary of Mahmud al-Kashgari is 
almost the only monument where the Kipchak vocabulary of the 
XI century is recorded. In addition, the monuments of the 
Kipchak language are the names of the Kipchak leaders, which 
are recorded in narrative sources from different countries. (18) 
This study is one of the studies that ground the analysis of the 

- 17 -