AD ALTA 

 

JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY RESEARCH

 

 

 

 

behavioural verbs are manifested in the qualitatively-
characterizing nature of their semantics, negative evaluative 
component (Aydarova, 2016 ), pragmatism . Connections of 
intralinguistic and extralinguistic types characteristic of 
behavioural verbs were disclosed. O. M. Isachenko points to the 
pragmatic potential of verbs of behavior; their wide functional 
range and frequent use in the sphere of interpersonal discourse 
are emphasized. 

In the mainstream of cognitive linguistics, verbs of behavior 
were analyzed in the works of O.M. Isachenko (2000), E.V. 
Starostina (2004), A.M. Plotnikova (2009) . So, verbs of 
behavior were considered as representatives of behavioral 
concepts, behind each of which there is a certain cognitive 
scenario (the scenario of deception, the scenario of laziness, the 
scenario of pampering, etc.) . E.V. Starostina studied the features 
of perception of verbal behavioral vocabulary by participants in 
associative experiments and constructed frames describing 
various types of behavior. O.M. Isachenko identified the concept 
“behaviour” on the basis of linguistic material and revealed the 
participation of behavioural verbs in the construction of a 
fragment of the linguistic world view. 

Lexical semantic group of behavioural verbs were also 
considered in the linguocultural aspect. Verbs of behavior, 
according to O. P. Zhdanova, reflect the collective experience of 
the Russian people in the knowledge of interpersonal 
relationships and indicate how one should not behave, indirectly 
orient people to observe the rules of social cohabitation. A.M. 
Plotnikova (.M. Plotnikova ,2009) identified such behavioral 
models important for the Russian linguistic culture community 
as deception, pampering, boasting, recklessness, sin, etc., which 
were verbalized in an ordered system of verbs of behavior. Verbs 
of behavior reflect the normative canon of the language 
personality , and is also representative of certain stereotyped 
ideas about behavior , which are nationally and culturally 
conditioned . Thus, it can be concluded that the group of Russian 
verbs is studied rather well in some aspects, which forms a fairly 
solid basis for the formulation and solution of other tasks related 
to the further study of this lexical semantic group  with the 
inclusion of new languages. 

Lexical semantic group  verbs of the behavior of the Tatar 
language  has not been investigated in a special monographic 
study so far. There are works on studying certain aspects of this 
group of verbs in other Turkish languages (for example, in the 
Tuvan language) (A. Ya Salchak, 2005). The work on the 
semantic features of the Tatar verb begun by F.A. Ganiev was 
continued by his student R.K. Ishtanova (2002) . In her work, an 
attempt to sequentially isolate individual subgroups within the 
semantic groups of verbs based on some unifying seme was 
made. Verbal lexical units are described in the work not only as 
nominative, but also as communicative units of language (R.K. 
Ishtanova ,2002: p. 9). Considering the verbs of behavior, the 
author classifies them according to the presence of the evaluative 
component into the verbs of positive behavior and verbs of 
negative behavior. Much work of semantic classification of Tatar 
verbs and their annotation for he Tatar corpus was performed by 
A. Galieva, O. Nevzorova, D. Suleymanov  (Galieva et al, 2016 ;  
Galieva et al, 2015 ).  

As for the English language, the verbs of behavior were 
considered by I. I. Sandomirskaya (1991) in the composition of 
emotive verbs (in comparison with the Russian language). The 
author studied in detail ways of expressing emotiveness and 
creating expressiveness in behavioral verbs (morphological 
means, onomatopoeia and sound-symbolism, internal form, play 
of the stylistic register, etc.).  

A group of verbs of behavior is not found in the well-known 
classification by B. Levin (1993), where 49 semantic classes are 
analyzed on the basis of common components of meanings. 
However, individual verbs denoting insincere behavior are 
mentioned among the verbs of masking (masquerade verbs): act, 
behave, camouflage, masquerade, officiate, pose, qualify, rank, 

rate, serve (Levin Berth,1993, p. 183-184). It is noted that these 
verbs require additional predicative components, which, in 
particular, are introduced with the adverb as: She masqueraded 
as a doctor (Levin Berth,1993, p.184). 

The mentioning of English verbs expressing behavior is also 
found in the work by Rochelle Lieber (Lieber Rochelle,2004). 
The author, considering the word-forming morphemes of verbs 
and their meanings, allocates a group of verbs ending in -ize, -ify 
with similative meaning. These affixes form verbs from the 
nominative framework, expressed as names of common and 
proper names: hooliganize, Boswellize, etc. Their meaning is 
represented by the following model: “do / act / make in the 
manner of or like X” (Lieber Rochelle,2004, p. 77, 81). 

Complex consideration of the given lexical semantic group  of 
the English language from the point of view of structural-
semantic and functional features is absent at the moment. There 
is an experience of describing verbs of behavior in other 
Germanic languages (in particular, German) (by L.I. Grishaeva 
in 1999). The author examined the verbs of the behavior of 
modern German as a semantic class of the anthroposphere verbs, 
studied in detail the cognitive, semantic-structural and functional 
aspects of their description. In work the cognitive structure of the 
concept “human behaviour” is modeled, and verbal mechanisms 
of cognition stored in the cognitive structure of this concept are 
verified. It should be noted that L.I. Grishaeva narrowed the 
volume of verbs of behavior and included only those in the 
semantic structure of which there is no evaluative seme: for 
example, German sich anstellen, sich aufführen, auftreten, sich 
aufspielen, sich benehmen, sich halten, handeln, sich stellen, tun, 
sich verhalten, sich zeigen, 
etc. (Eng. behave, conduct, act, etc.). 

4 Conclusion 

Thus, the linguistic means of nominating an individual’s 
behavior are universal for the three structurally different 
languages and reflect a fragment of the world image of their 
native speakers. The peculiarity of the studied language means 
found on the lexical, phraseological, syntactic and textual levels, 
is their high degree of evaluation. Man, observing the actions of 
others, is inclined to compare them with a certain standard, 
adopted in this cultural community, and makes his verbal 
assessment. Our review of modern research indicates that these 
linguistic units have attracted the attention of linguistic scholars 
of the English, Russian and Tatar languages. Means belonging to 
the lexical and phraseological levels, received the greatest 
illumination in all three languages. Thus, studies on the material 
of the Russian language are distinguished by a multifaceted 
character: the structural-semantic, 

functional, cognitive, 

linguocultural peculiarities of a given layer of vocabulary were 
considered. We have to state that the above-mentioned funds are 
insufficiently studied in the English and Tatar languages. On the 
material of the English language nouns, verbs and milling units 
that represent the actions of the individual were studied, on the 
material of the Tatar language – verbs and verbal phraseologisms 
which denote human behavior. In both languages, these means 
were considered only in the semantic and linguocultural aspects; 
their structural, functional, cognitive features remained 
unexplored.  

5 Discussion 

Despite the variability of research approaches the verb is 
recognized as the central and most specialized term for human 
behavior among other means in three languages. The analysis of 
this layer of vocabulary (in particular, the lexical semantic group  
of behavioral verbs ) in a comparative aspect, as the key means 
of representing human actions, seems promising, since such an 
analysis from the point of view of the anthropocentric approach 
will help to reveal the national specificity of the studied 
linguistic phenomena, which will provide useful information for 
intercultural communication in terms of forming the tolerance of 
the language personality. 

- 17 -